Słownik persko - polski
Litera ب
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
با | [bā] - z (w towarzystwie, przy pomocy); [bā qalam] - piórem; [bā qatār] - pociągiem; [bā in hame] - pomimo to |
با ادب | [bā-adab] - kulturalny; grzeczny |
با ارزش | [bā-arzesz] - wartościowy, cenny |
باب | [bāb] l.mn. [abwāb] - brama; numeratyw używany przy liczeniu budynków |
بابا | [bābā] - tato; koleś; [ej bābā] - no, stary! |
بابا نوئل | [bābā-no'el] - święty Mikołaj |
با پشتکار | [bā-posztekār] - pilnie |
باجه | [bādże] - okienko |
باختر | [bāchtar] - zachód (strona świata) |
باختری | [bāchtari] - zachodni |
باختن | [bāchtan] - przegrywać |
باد | [bād] - wiatr; [bād kardan] - dmuchać |
بادبزن | [bād-bezan] - wachlarz; [bādbezan-e barqi] - wentylator |
بادام | [bādām] - migdał |
بادبان | [bādbān] - żagiel |
بادمجان | [bādemdżān] - bakłażan |
باده | [bāde] - wino (w poezji) |
بادی | [bādi] - wietrzny |
بادیه | [bādije] - pustynia |
بار | [bār] - raz; [yek bār-e digar] - jeszcze raz; [bārhā] - nieraz |
بار | [bār] - ciężar, ładunek |
باران | [bārān] - deszcz; [bārān zade szodan] - przemoknąć |
باربر | [bārbar] - tragarz |
باربری | [bār-bari] - transport towarów |
بارسنج | [bār-sandż] - waga |
بارگیری | [bār-giri] - przeładunek; załadunek |
بارندگی | [bārandegi] - opady atmosferyczne |
باره | [bāre] [dar bāre-je...] - o... |
باروت | [bārut] - proch strzelniczy |
باریدن | [bāridan] TT [bār] - padać (o deszczu/śniegu) |
باریک | [bārik] - cienki, wąski |
باز | [bāz] - jastrząb, sokół |
باز | [bāz] - otwarty; [bāz kardan] - otwierać |
باز | [bāz] - znów |
بازار | [bāzār] - rynek, bazar, targ; [bāzār-e āzād] - wolny rynek |
بازاریابی | [bāzār-jābi] - poszukiwanie rynku |
بازپرسی | [bāz-porsi] - przesłuchanie |
بازپس | [bāz-pas] - z powrotem; [bāz-pas gereftan] - zabierać z powrotem |
بازتاب | [bāz-tāb] - odbicie |
بازتابنده | [bāz-tābande] - odzwierciedlający |
بازدید | [bāzdid] - wizyta; [az czizi bāzdid kardan] - zwiedzać co |
بازرس | [bāz-res] - inspektor |
بازرسی | [bāz-resi] - inspekcja; dokładne badanie |
بازرگان | [bāzargān] - kupiec |
بازرگانی | [bāzargāni] - handel; handlowy, dotyczący handlu; [qānun-e bāzargāni] - kodeks handlowy |
بازگرداندن | [bāz-gardāndan] TT [bāz-gardān] - zwracać, przywracać |
بازگشت | [bāzgaszt] - powrót |
بازگشتن | [bāz-gasztan] TT [bāzgard] - powracać, wracać; zwracać się (o kosztach, inwestycji itp.) |
بازگو | [bāz-gu] [bāz-gu kardan] - odtworzyć, powtórzyć |
بازنشستگی | [bāz-neszastegi] - emerytura |
بازنشسته | [bāz-neszaste] - emeryt; emerytowany |
بازو | [bāzu] - ramię |
بازهم | [bāz-ham] - znów; jednak |
بازی | [bāzi] - gra, zabawa; [bāzi kardan] - bawić się |
بازیگر | [bāzigar] - gracz; aktor |
باستان | [bāstān] - dawny, starożytny |
باستانی | [bāstāni] - dawny, starożytny |
باسکتبال | [bāsketbāl] - koszykówka |
با سواد | [bā-sawād] - umiejący pisać; wykształcony |
باش | [bāsz] TT od [budan] - być |
باشکوه | [bā-szokuh] - z przepychem; z pompą |
باشگاه | [bāszgāh] - klub |
باطن | [bāten] - istota, wnętrze; przeciwstawne [zāher] - pozór; zewnętrzność; [dar bāten] - naprawdę, w istocie |
باعث | [bā'es] - przyczyna; [bā'es szodan] - powodować, być przyczyną |
باغ | [bāgh] - ogród; [bāgh-e wahsz] - ogród zoologiczny |
باغبان | [bāghebān] - ogrodnik; |
باغبانی | [bāghebāni] - ogrodnictwo; [bāghebāni kardan] - uprawiać ogród |
باغستان | [bāghestān] - sad |
بافت | [bāft] - tkanina; układ, budowa |
بافتن | [bāftan] TT [bāf] - tkać |
باقی | [bāqi] - pozostający, pozostały; [bāqi māndan] - pozostawać |
باگاژ | [bāgāż] - bagaż |
بال | [bāl] - skrzydło |
بالا | [bālā] - w górze, u góry; [bālā raftan] - wchodzić (w górę); wzrastać; [bālā āwardan] - wymiotować |
بلاخره | [be-l-achare] - w końcu, ostatecznie |
بالتیک | [bāltik] - Bałtyk |
بالش | [bālesz] - poduszka |
بالکن | [bālkon] - balkon |
باله | [bāle] - płetwa |
بالیدن | [bālidan] TT [bāl] - chwalić się; chełpić się |
بام | [bām] - dach; [poszt-e bām] - na dachu |
بامداد | [bāmdād] - ranek, świt |
بانک | [bānk] - bank |
بانگ | [bāng] - krzyk, zew |
بانی | [bāni] l.mn. [bānijān] - założyciel, inicjator |
باور | [bāwar] - wiara; przekonanie; [bāwar kardan] - wierzyć |
باهم | [bāham] - razem |
با هوش | [bā-husz] - bystry, inteligentny |
باید | [bājad] - trzeba; [bājad berawam] - muszę iść; [bājad goft] - trzeba powiedzieć |
بایر | [bājer] - ugór, nieużytek, nieurodzajna ziemia |
بایستن | [bājestan] TT [bāj] - musieć (tylko formy 3os lp.) |
بایکت | [bājkot] - bojkot |
ببخشید | [bebachszid] - przepraszam! |
ببر | [babr] - tygrys |
بجز | [bedżoz] - oprócz |
بچگی | [baczegi] - dzieciństwo |
بچه | [bacze] - dziecko |
بحث | [bahs] - dyskusja; [bahs kardan] - dyskutować |
بحران | [bohrān] - kryzys |
بخاری | [bochāri] - piec |
بخت | [bacht] - szczęście, los |
بختیار | [bachtijār] - Bachtiar |
بخش | [bachsz] - oddział, dział, część |
بخشاییدن | [bachszāidan] TT [bachszā] - wybaczać |
بخشودگی | [bachszudegi] - zwolnienie |
بخشودن | [bachszudan] TT [bachsz] - zwalniać (od czegoś) |
بخشیدن | [bachszidan] TT [bachsz] - podarować; wybaczyć |
بد | [bad] - zły, źle; [bad āmadan] - nie podobać się |
بدبخت | [badbacht] - nieszczęsny |
بدبختانه | [badbachtāne] - niestety |
بدبین | [badbin] - pesymista |
بدبینی | [badbini] - pesymizm |
بدغذا | [badghazā] - niejadek; ktoś kto grymasi przy jedzeniu |
بدقولی | [badqouli] - niesłowność |
بدل | [badal] - imitacja; [badal kardan] - zmienić, przeobrazić |
بدن | [badan] - ciało |
بدنی | [badani] - cielesny, fizyczny |
بدون | [bedun-e] - bez (czegoś); [bedun-e szakk] - bez wątpienia; [bedun-e ma'ni] - bez sensu |
بدوی | [badawi] - prymitywny (np. lud) |
بده کاری | [bedeh-kāri] - dług, zadłużenie |
بدین | [bedin] - w ten... (z [be] + [in]); [bedinsān] - w ten sposób |
بذر | [bazr] - ziarno |
بر | [bar] - na; [bar asās] - na podstawie |
بر | [bar] TT od [bordan] - nieść |
بر | [bar] - pierś; [dar bar dāsztan] - zawierać, obejmować |
برّا | [borrā] - ostry |
برابر | [barābar] - równy; razy; [czahār barābar] - czterokrotnie; cztery razy więcej; [barābar szodan] - zrównać się |
برابری | [barābari] - równość |
برادر | [barādar] - brat |
برادرانه | [barādarāne] - braterski |
برازیدن | [barāzidan] TT [barāz] - pasować; godzić się (komu) |
بر آمدن | [bar-āmadan] TT [bar-āj] - wznosić się; pojawiać się |
بر آوردن | [bar-āwardan] - spełniać, realizować, urzeczywistniać |
برای | [barā-je] - dla; [barā-je kej] - na kiedy |
برای این که | [barā-je inke] - dlatego że |
برتر | [bartar] - lepszy |
برتری | [bartari] - przewaga; lepszość [bartari dāsztan] - mieć przewagę; być lepszym |
برج | [bordż] - wieża; znak zodiaku |
برجستن | [bardżastan] - skoczyć |
برجسته | [bardżaste] - wybitny |
بر چیدن | [bar-czidan] - zbierać |
بر خاستن | [bar-chāstan] - wstawać |
برخورد | [barchord] - spotkanie; [be kasi barchord kardan] - spotkać kogoś |
برخوردار | [barchordār] - korzystający, spotykający się z |
برخی | [barchi] - niektórzy, część |
بر داشتن | [bar-dāsztan] - podnosić, brać |
بردن | [bordan] TT [bar] - (za)nieść; [be kār bordan] - używać, stosować; [taszrif bordan] - pójść (grzecznościowo) |
برده | [barde] - niewolnik |
برده داری | [barde-dāri] - niewolnictwo |
برّسی | [barresi] - badanie, analiza; [barresi kardan] - rozważać, analizować |
برس | [boros] - szczotka |
برش | [baresz] - podział; (gram.) segmentacja |
بر عکس | [bar-aks] - przeciwnie |
برف | [barf] - śnieg; [barf zade] - zaśnieżony |
برق | [barq] - elektryczność; błyskawica |
بر قرار | [bar-qarār] - trwały, stały; [bar-gharār budan] - istnieć, być; [bar-gharār szodan] - pojawić się; zapanować (np. o ciszy) |
بر قراری | [bar-qarāri] - ustanowienie, stworzenie |
برقی | [barqi] - elektryczny |
برگ | [barg] - liść |
برگردان | [bargardān] - tłumaczenie |
برگرداندن | [bargardāndan] TT [bargardān] - przełożyć, przetłumaczyć |
بر گزار | [bar-gozār] - realizowany; [bar-gozār szodan] - odbywać się |
بر گزاری | [bar-gozāri] - obchody; przeprowadzenie |
بر گزیده | [bar-gozide] - wybrany; wyróżniony |
بر گشتن | [bar-gasztan] - wracać |
برگشته | [bargaszte] - zakręcony, wywinięty; (gram.) retrofleksyjny |
برگه | [barge] - kartka; zaświadczenie |
برلن | [berlen] - Berlin |
برنامه | [barnāme] - program; rozkład; [barnāme richtan] - planować |
برنج | [berendż] - ryż |
برنده | [borande] - ostry; tnący |
بروز | [boruz] - pojawienie się, wystąpienie |
بروکسل | [bruksel] - Bruksela |
برون | [borun] - na zewnątrz (skrócona forma od [birun]) |
برونسوئی | [borun-su'i] - skierowany na zewnątrz; (gram.) egresywny |
برّه | [barre] - jagnię |
برهم خوردن | [bar-ham chordan] - zostać zakłóconym |
بر هم زدن | [bar-ham zadan] - zakłócać, mieszać |
بریدن | [boridan] TT [bor] - ciąć, kroić |
بریده | [boride] - ucięty; (gram.) obstruent |
بز | [boz] - koza |
بزّاز | [bazzāz] - sprzedawca tkanin |
بزدل | [bozdel] - tchórzliwy |
بزرگ | [bozorg] - duży |
بزرگسال | [bozorg-sāl] - dorosły |
بزرگی | [bozorgi] - wielkość |
بزودی | [bezudi] - wkrótce |
بس | [bas] - dosyć, wystarczy; [az bas] - tak bardzo; zbyt dużo; [bas ast] - wystarczy; [wa bas] - i już, i koniec |
بستر | [bastar] - posłanie |
بستری | [bastari] - leżący; [bastari budan] - chorować obłożnie |
بستگی داشتن | [bastegi dāsztan] - zależeć od czegoś ([be czizi]) |
بستن | [bastan] TT [band] - zamykać, wiązać |
بستنی | [bastani] - lody |
بسته | [baste] - zamknięty |
بسته بندی کردن | [baste-bandi kardan] - zapakować |
بسنده | [basande] - wystarczający; wystarczająco |
بسودن | [besudan] TT [besā] - trzeć; ścierać; ucierać |
بسیار | [besjār] - bardzo; dużo |
بسیج | [basidż] - mobilizacja; nazwa formacji paramilitarnej; [basidż kardan] - mobilizować |
بسیجیدن | [basidżidan] TT [basidż] - mobilizować |
بشر | [baszar] - istota ludzka; człowiek (jako gatunek) |
بشریت | [baszarijat] - ludzkość |
بشقاب | [boszqāb] - talerz |
بصره | [basre] - Basra |
بعد | [ba'd] - później; [ba'dhā] - później; [ba'd az] - po |
بعداً | [ba'dan] - później |
بعدی | [ba'di] - późniejszy, następny |
بعضی | [ba'zi] - niektórzy |
بغداد | [baghdād] - Bagdad |
بغل | [baghal-e] - obok, przy |
بغرنج | [boghrandż] - skomplikowany |
بغض | [boghz] - gniew |
بفرمایید | [befarmāid] - proszę bardzo! |
بقاء | [baqā'] - trwałość, trwanie, przetrwanie |
بقّال | [baqqāl] - sprzedawca |
بقّالی | [baqqāli] - sklep spożywczy |
بقایاء | [baqājā'] l.mn. od [baqije] - to, co pozostało; resztki |
بقعه | [boqe'e] - mauzoleum; grobowiec |
بقیه | [baqije] l.mn. [baqājā'] - reszta |
بلا | [balā] - nieszczęście |
بلا | [belā] - bez (przedrostek) |
بلاخره | [belachare] - w końcu; wreszcie |
بلا رقیب | [belā-raqib] - bezkonkurencyjny |
بلاغت | [balāghat] - elokwencja |
بلافاصله | [belā-fāsele] - bezzwłocznie |
بلامانه | [belā-māne] - bez przeszkód; swobodnie |
بلبل | [bolbol] - słowik |
بلد | [balad] - znający; [balad budan] - znać; umieć, potrafić |
بلدیت | [baladijat] - znajomość; umiejętność |
بلژیک | [belżik] - Belgia |
بلژیکی | [belżiki] - belgijski; Belg |
بلسان | [balsān] - balsam |
بلع | [bal'] - połknięcie; [bal' kardan] - połknąć, przełknąć |
بلعیدن | [bal'idan] TT [bal'] - połknąć, przełknąć |
بلغارستان | [bolghārestān] - Bułgaria |
بلغم | [balgham] - flegma |
بلکه | [balke] - lecz; być może |
بلند | [boland] - wysoki; długi; (o głosie) głośny; (gram.) długi [boland kardan] - podnosić; poderwać (też dziewczynę); [boland szodan] - wstawać; [bā sedā-je boland] - głośno |
بلند آوازه | [boland-āwāze] - sławny |
بلندگو | [boland-gu] - głośnik |
بلند مدّت | [boland-moddat] - długometrażowy |
بلوچ | [balucz] - Beludż |
بلور | [bolur] - kryształ |
بلورین | [bolurin] - kryształowy |
بلوز | [boluz] - bluzka; sweter |
بلوط | [balut] - dąb; żołądź |
بلوغ | [bolugh] - dojrzałość |
بله | [bale] - tak (uprzejme) |
بله بله چی | [bale-bale-czi] - potakiwacz, lizus |
بلیت | [belit] - bilet |
بلیغ | [baligh] - elokwentny |
بم | [bam] - (muz.) bas; niski ton; (antonim - [zir]) |
بمب | [bomb] - bomba |
بن | [bon] - rdzeń; fundament; (gram.) temat, rdzeń |
بنا | [banā] - budynek; [banā be...] - na podstawie..., zgodnie z... |
بن بست | [bon-bast] - ślepy zaułek |
بنجل | [bondżol] - szmira, chała |
بند | [band] - sznur, część, rozdział |
بند | [band] TT od [bastan] - zamykać; wiązać |
بندپا | [band-pā] - stawonóg |
بندر | [bandar] l.mn. [banāder] - port |
بندرگاه | [bandar-gāh] - miasto portowe |
بندشی | [bandeszi] - (gram.) zwarty (plozywny) |
بنده | [bande] - sługa, niewolnik; (grzecznościowo) ja |
بنزین | [benzin] - benzyna |
بنگاه | [bongāh] - przedsiębiorstwo, instytucja |
بنیاد | [bonjād] - fundacja |
بنیادگزار | [bonjād-gozār] - założyciel, założycielski |
بنیادگزاری | [bonjād-gozāri] - założenie, utworzenie |
بنیادی | [bonjādi] - fundamentalny, zasadniczy, od podstaw |
بنیچه | [bonicze] - kontyngent (wojskowy) |
بو | [bu] - zapach; [bu kardan] - pachnieć; [bu dādan] - pachnięć, śmierdzieć |
بوته | [bute] - krzak |
بودار | [budār] - pachnący |
بودجه | [buddże] - budżet |
بودن | [budan] TT [bāsz] - być |
بور | [bur] - blond |
بورس | [burs] - giełda |
بورسیه | [bursije] - stypendium |
بوسه | [buse] - całus |
بوسیدن | [busidan] TT [bus] - całować |
بومی | [bumi] - miejscowy, rdzenny |
بوییدن | [buidan] TT [buj] - wąchać; pachnąć |
به | [bah] - wspaniale! (wykrzyknik, często podwajany) |
به | [be] - do; [be pārk] - do parku; [be to] - tobie; [be fārsi] - po persku; [be chosus] - zwłaszcza; [be qoul-e ma'ruf] - jak to się mówi; [be nodrat] - rzadko |
بها | [bahā] - cena |
بهار | [bahār] - wiosna |
به اصطلاح | [be estelāh] - tak zwany; jak to się mówi |
بهانه | [bahāne] - pretekst, wymówka |
بهبود | [behbud] - polepszenie; dobrobyt |
بهتر | [behtar] - lepszy, lepiej (nieregularny stopień wyższy od [chub]) |
بهداری | [behdāri] - ochrona zdrowia, opieka zdrowotna |
بهداشت | [behdāszt] - higiena, ochrona zdrowia |
بهروز | [behruz] - szczęśliwy, pomyślny |
بهره | [bahre] - zysk, udział; [az czizi bahre bordan] - czerpać z czego zyski |
بهره مند | [bahremand] - czerpiący zyski; [bahremand szodan] - czerpać zyski; korzystać |
بهزیسته | [beh-zisti] - szczęście, dobrobyt |
بهشت | [beheszt] - raj |
بهم زدن | [beham zadan] - naruszyć |
بهمن | [bahman] - jedenasty miesiąc irańskiego kalendarza (22 stycznia - 20 lutego) |
بی | [bi] - bez (czego) |
بیابان | [bijābān] - pustynia |
بی اختیار | [bi-echtijār] - mimowolnie |
بی ارزش | [bi-arzesz] - bezwartościowy |
بیان | [bajān] - objaśnienie; [bajān kardan] - objaśniać, przedstawiać; wyrażać |
بیانگر | [bajāngar] - wyraziciel |
بیانیه | [bajānije] - proklamacja, apel, manifest, oświadczenie |
بی بندوبار | [bi-band-o-bār] - nieskrępowany |
بی تربیت | [bi-tarbijat] - niewychowany |
بی توجّه | [bi-tawadżdżoh] - nieuważny |
بی چاره | [bi-czāre] - nieszczęsny |
بیحالی | [bi-hāli] - apatia |
بی حس | [bi-hess] - bez czucia; nieczuły; odrętwiały |
بیختن | [bichtan] TT [biz] - przesiewać (np. mąkę) |
بی خود | [bi-chod] - bez powodu, bez sensu |
بید | [bid] - wierzba |
بیدار | [bidār] - czuwający; [bidār szodan] - budzić się |
بی درنگ | [bi-derang] - bez zwłoki |
بیرنگ | [bi-rang] - bezbarwny, szary |
بی رویه | [bi-rawije] - bezładny, bezzasadny |
بیرون | [birun] - na zewnątrz; [birun āmadan] - wychodzić |
بیز | [biz] TT od [bichtan] - przesiewać |
بیزار | [bizār] - nienawistny |
بیست | [bist] - dwadzieścia |
بی سواد | [bi-sawād] - analfabeta |
بیش | [bisz] - więcej; bardziej; [bisz az pisz] - bardziej niż dotychczas;[bisz az hadd] - ponad miarę |
بیشتر | [bisztar] - więcej |
بی شمار | [bi-szomār] - niezliczeni |
بی صبری | [bi-sabri] - niecierpliwość; [bi-sabri kardan] - niecierpliwić się |
بی طرفی | [bi-tarafi] - bezstronność, neutralność |
بی کار | [bi-kār] - bezrobotny |
بی کاری | [bi-kāri] - bezrobocie |
بیگانه | [bigāne] - obcy |
بیمار | [bimār] - chory |
بیمارستان | [bimārestān] - szpital |
بیماری | [bimāri] - choroba |
بیمه | [bime] - ubezpieczenie |
بی مهره | [bi-mohre] - bezkręgowiec |
بین | [bin] TT od [didan] - widzieć |
بین | [bejn-e] - między; [bejno-l-mellali] - międzynarodowy; [az bejn bordan] - niszczyć, likwidować; [az bejn raftan] - ulec zniszczeniu, przepaść |
بینش | [binesz] - spojrzenie; poznanie, wiedza |
بیننده | [binande] - widz |
بینی | [bini] - nos |
بی واک | [bi-wāk] - (gram.) bezdźwięczny |
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
Mój adres kontaktowy to peterlin -at- jzn -kropka- pl
Główna strona słownika jest tutaj. Inne
iranica są tu.
Natomiast strona główna znajduje się w tym miejscu.
Strony proszę zwiedzać, do mnie proszę pisać.
tanhā jek cziz dāram goftani - ordakam rā dāram dust chejli