Słownik persko - polski
Litera خ
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
خاتمکاری | [chātam-kāri] - inkrustacja |
خاتمه | [chāteme] - koniec, zakończenie |
خار | [chār] - kolec, cierń |
خارپشت | [chār-poszt] - jeż |
خارج | [chāredż] - zewnętrzny; zagranica; [be chāredż-e szahr] - poza miasto; [chāredż szodan] - wychodzić |
خارجه | [chāredże] - zagraniczny |
خارجی | [chāredżi] - zagraniczny; cudzoziemiec |
خارجی ستیز | [chāredżi-setiz] - ksenofob |
خارجی ستیزی | [chāredżi-setizi] - ksenofobia |
خازن | [chāzen] - kondensator |
خاستن | [chāstan] TT [chiz] - patrz [bar-chāstan] |
خاص | [chās] - szczególny, specjalny, specyficzny |
خاطب | [chāteb] - mówca; orator |
خاطر | [chāter] - umysł; pamięć, myśl; [chāter-neszān kardan] - przypominać, wspominać, nadmieniać |
خاطرات | [chāterāt] - wspomnienia |
خاک | [chāk] - ziemia; pył; terytorium |
خاکستری | [chākestari] - popielaty |
خاکی | [chāki] - zakurzony |
خالص | [chāles] - czysty, bez domieszek; [wazn-e chāles] - waga netto |
خاله | [chāle] - ciotka (siostra matki) |
خالی | [chāli] - pusty |
خام | [chām] - surowy; [mawād-e chām] - surowce; [naft-e chām] - ropa naftowa |
خاموش | [chāmusz] - milczący, cichy; [chāmusz kardan] - zgasić, wyłączyć |
خاندان | [chānedān] - rodzina; dynastia |
خانم | [chānom] - pani |
خانوادگی | [chānewādegi] - rodzinny, rodowy; [nām-e chānewādegi] - nazwisko |
خانواده | [chānewāde] - rodzina (osoby mieszkające wspólnie) |
خانه | [chāne] - dom |
خانه تکانی | [chāne-tekāni] - generalne porządki |
خانه دار | [chāne-dār] - gospodyni, pani domu |
خانه داری | [chāne-dāri] - gospodarstwo domowe; prowadzenie domu |
خاور | [chāwar] - wschód; [chāwar-e mijāne] - środkowy wschód |
خاورشناسی | [chāwar-szenāsi] - orientalistyka |
خاین | [chāen] - zdrajca |
خبر | [chabar] l.mn. [achbār] - wiadomość; [bā chabar] - powiadomiony; [cze chabar ast] - co jest? co się stało? [chabar dādan] - powiadomić; [chabar gereftan] - dowiedzieć się |
خبردار | [chabar-dār] - powiadomiony |
خبرگزار | [chabar-gozār] - korespondent |
خبرگزاری | [chabar-gozāri] - agencja informacyjna |
خبرنگار | [chabar-negār] - reporter |
ختم | [chatm] - koniec, zakończenie |
خجالت | [chedżālat] - wstyd; [chedżālat keszidan] - wstydzić się |
خدا | [chodā] - Bóg |
خدا حافظ | [chodā hāfez] - do widzenia |
خدا حافظی | [chodā hāfezi] - pożegnanie; [az kasi chodā hāfezi kardan] - pożegnać się z kim |
خدمت | [chedmat] l.mn. [chadamāt] - służba; [chedmat-e nezāmi] - służba wojskowa; [be chedmat-e kasi residan] - przyjść (grzecznościowe) |
خدمتکار | [chedmatkār] - sługa |
خدنگ | [chadang] - strzała |
خدو | [chodu] - ślina |
خر | [char] - osioł; głupiec; [char kardan] - oszukać, wystrychnąć na dudka |
خراب | [charāb] - zepsuty; zburzony |
خرّاج | [charrādż] - rozrzutny |
خرّازی | [charrāzi] - galanteria; galanteryjny |
خرافات | [charāfāt] - przesądy |
خربزه | [charboze] - melon |
خرج | [chardż] - wydatki; [chardż kardan] - wydawać |
خرچنگ | [charczang] - krab, homar |
خرد | [cherad] - mądrość, rozum |
خرد | [chord] - drobny; [chord szodan] - połamać, pokruszyć się |
خرداد | [chordād] - trzeci miesiąc kalendarza irańskiego (23 maja - 22 czerwca) |
خردل | [chardel] - musztarda |
خردمند | [cheradmand] - mędrzec |
خرس | [chers] - niedźwiedź |
خرسند | [chorsand] - rad, zadowolony |
خرگوش | [chargusz] - zając |
خرما | [chormā] - daktyle |
خروج | [chorudż] - wyjście |
خروس | [chorus] - kogut |
خروشیدن | [choruszidan] TT [chorusz] - ryczeć, wyć |
خرید | [charid] - zakup |
خریدن | [charidan] TT [char] - kupić |
خزانه | [chazāne] l.mn. [chazā'en] - skarbiec |
خزر | [chazar] - chazarski; [darjā-je chazar] - Morze Kaspijskie |
خزنده | [chazande] - gad |
خزیدن | [chazidan] TT [chaz] - pełzać |
خسارت | [chesārat] l.mn. [chesārāt] - strata, szkoda |
خستگی | [chastegi] - zmęczenie |
خسته | [chaste] - zmęczony |
خسته کننده | [chaste-konande] - męczący, nudny |
خسیس | [chasis] - skąpy |
خشت | [cheszt] - cegła suszona |
خشک | [choszk] - suchy |
خشکبار | [choszk-bār] - suszone owoce |
خشم | [chaszm] - gniew |
خشمگین | [chaszmgin] - rozgniewany |
خصوص | [chosus] - właściwość; [be chosus] - zwłaszcza; [dar in chosus] - w tej sprawie |
خصوصی | [chosusi] - prywatny |
خصوصیت | [chosusijat] - charakter; cechy, właściwości |
خصوصیسازی |
[chosusi-sāzi] - prywatyzacja |
خطّ | [chatt] l.mn. [chotut] - linia; dukt pisma |
خطّاب | [chatāb] - zwracający się, adresowany |
خطر | [chatar] - niebezpieczeństwo |
خطرناک | [chatarnāk] - niebezpieczny |
خطّ کش | [chatt-kesz] - linijka |
خفاش | [chafāsz] - nietoperz |
خفتن | [choftan] TT [chāb] - spać |
خفه | [chafe] - duszny; [chafe szou] - zamknij się! |
خلاسه | [cholāse] - streszczenie, skrót; [be tour-e cholāse] - w skrócie |
خلاف | [chalāf] - przeciwieństwo; [bar chalāf-e] - przeciwko, wbrew |
خلّاق | [challāq] - twórczy |
خلبان | [chalabān] - lotnik, pilot |
خلع | [chal'] - usunięcie, zlikwidowanie; [chal'-e salāh] - rozbrojenie; [chal' szodan] - zostać obalonym |
خلق | [chalq] - lud; [chalq kardan] - tworzyć |
خلقی | [chalqi] - ludowy |
خلل | [chelal] - szczelina, rysa, ubytek |
خلوت | [chalwat] - pusty; opuszczony; ustronny; odludny, odosobniony |
خلیج | [chalidż] - zatoka; [chalidż-e fārs] - Zatoka Perska |
خلیفه | [chalife] l.mn. [cholafā] - kalif |
خم | [cham] - zgięty |
خمپره | [chompāre] - rakieta, raca |
خمپره انداز | [chompāre-andāz] - moździeż |
خمیر | [chamir] - ciasto; pasta; [chamir-e dandān] - pasta do zębów |
خنثی | [chonsā] l.mn. [chenās] - hermaafrodyta, obojnak; neutralny (gram.) nijaki |
خندان | [chandān] - śmiejąc się |
خنددار | [chandedār] - śmieszny |
خنده | [chande] - śmiech |
خندیدن | [chandidan] TT [chand] - śmiać się |
خنک | [chonak] - chłodny |
خو | [chu] - nawyk; charakter |
خواب | [chāb] - sen |
خوابیدن | [chābidan] TT [chāb] - spać |
خواربار | [chārbār] - produkty żywnościowe |
خواربار | [chārbār-foruszi] - sklep spożywczy |
خواست | [chāst] - żądanie |
خواستار | [chāstār] - żądający, domagający się; zwolennik |
خواستن | [chāstan] TT [chāh] - chcieć |
خوان | [chān] TT od [chāndan] - czytać |
خوانا | [chānā] - czytelny |
خواندن | [chāndan] TT [chān] - czytać; śpiewać; nazwać; [be enwān-e... chāndan] - określić jako... [chānde szodan] - zostać nazwanym |
خواندنی | [chāndani] - wart przeczytania |
خوانسالاری | [chān-sālāri] - biurokracja |
خواننده | [chānande] - czytelnik |
خواه | [chāh] TT od [chāstan] - chcieć |
خواهان | [chāhān] - pragnący; żądający |
خواهر | [chāhar] - siostra |
خواهش | [chāhesz] - prośba; [chāhesz kardan] - prosić; [chāhesz mikonam] - proszę (również w odpowiedzi na podziękowanie) |
خواهشمند | [chāheszmand] - proszący |
خوب | [chub] - dobry (nieregularne stopniowanie [behtar] - [behtarin]) |
خوبی | [chubi] - dobro |
خود | [chod] - sam; siebie, sobie; swój |
خودخاه | [chod-chāh] - samolub, egoista; egoistyczny, samolubny |
خودخاهی | [chod-chāhi] - egoizm, samolubstwo |
خوددار | [chod-dār] - opanowany, powściągliwy |
خودداری | [chod-dāri] - samokontrola, umiarkowanie, powściągliwość, rezerwa; powstrzymywanie się od czegoś; [ruze choddāri az qazāst] - post to powstrzymywanie się od jedzenia |
خودرو | [chod-rou] - pojazd mechaniczny; samochód |
خودستا | [chod-setā] - samochwała |
خودستائی | [chod-setā'i] - samochwalstwo |
خودشیفتگی | [chod-sziftegi] - narcyzm |
خودکار | [chodkār] - automat; długopis |
خودکفائ | [chod-kafā'i] - samowystarczalność |
خودمانی | [chodemāni] - bezpośredni, poufały |
خودنویس | [chodnewis] - wieczne pióro |
خور | [chor] TT od [chordan] - jeść |
خوراک | [chorāk] - jedzenie; danie |
خوردن | [chordan] TT [chor] - jeść; pić; uderzyć [zamin chordan] - upaść |
خورش | [choresz] - sos, potrawka |
خورشید | [chorszid] - słońce |
خوزستان | [chuzestān] - Chuzestan (prowincja w płd.-zach. Iranie) |
خوش | [chosz] - dobry, dobrze; przyjemny; [chosz āmadid] - witajcie; [az in golhā choszam miājad] - podobają mi się te kwiaty |
خوش آواز | [chosz-āwāz] - o pięknym głosie |
خوشبخت | [choszbacht] - szczęśliwy |
خوش تیپ | [chosz-tip] - przystojny |
خوشحال | [choszhāl] - radosny, zadowolony |
خوشحالی | [choszhāli] - radość; [choszhāli kardan] - cieszyć się |
خوشگل | [chosz-gel] - ładny, śliczny |
خوشمزه | [choszmaze] - smaczny |
خوشوقت | [choszwaqt] - patrz [choszbacht] |
خوشی | [choszi] - radość |
خون | [chun] - krew |
خونخوار | [chun-chār] - krwiożerczy |
خونسرد | [chunsard] - zimnokrwisty, zmiennocieplny |
خونگرم | [chungarm] - serdeczny, towarzyski; (biol.) ciepłokrwisty, stałocieplny |
خویش | [chisz] - sam; siebie, sobie; swój |
خویش | [chisz] l.mn. [chiszān] - krewny |
خویشاوند | [chiszāwand] - krewny; pokrewny |
خویشاوندی | [chiszāwandi] - pokrewieństwo |
خویشتن | [chisztan] - sam; siebie, sobie; swój |
خویشتنداری | [chisztandāri] - wstrzemięźliwość; opanowanie |
خیابان | [chijābān] - ulica |
خیار | [chijār] - ogórek; [chijār szur] - ogórek kiszony |
خیاط | [chajjāt] - krawiec |
خیاطی | [chajjāti] - krawiectwo |
خیال | [chijāl] - myśl, wyobrażenie; [chijāl kardan] - wyobrażać sobie |
خیانت | [chijānat] - zdrada |
خیر | [chejr] - dobro; [be chejr] - z dobrem; dobry; [sobh be chejr] - dzień dobry (rano); [szab be chejr] - dobranoc |
خیریه | [chejrije] - dobroczynny; charytatywny |
خیز | [chiz] TT od [chāstan] |
خیس | [chis] - mokry |
خیشوم | [chejszum] - nos; jama nosowa; |
خیشومی | [chejszumi] - (gram.) nosowy |
خیشومی شدگی | [chejszumi szodegi] - (gram.) nasalizacja |
خیلی | [chejli] - bardzo; wiele |
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
Mój adres kontaktowy to peterlin -at- jzn -kropka- pl
Główna strona słownika jest tutaj. Inne
iranica są tu.
Natomiast strona główna znajduje się w tym miejscu.
Strony proszę zwiedzać, do mnie proszę pisać.
tanhā jek cziz dāram goftani - ordakam rā dāram dust chejli