Słownik persko - polski
Litera گ
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
گاتا | [gātā] - gata (hymn zoroastryjski, część Awesty) |
گاراژ | [gārāż] - garaż; stacja obsługi samochodów |
گاز | [gāz] - gaz |
گام | [gām] - krok; [gām be gām] - krok po kroku; [gām bardāsztan] - kroczyć, zmierzać, posuwać się |
گاو | [gāw] - krowa, byk |
گاوصندوق | [gāw-sanduq] - sejf; kasa pancerna |
گاه | [gāh] - pora, czas; czasami, niekiedy گاهی [gāhi] - czasem |
گپ | [gap] - gadanie; [gap zadan] - gadać |
گچ | [gacz] - kreda, gips; [gacz gereftan] - włożyć w gips |
گدا | [gedā] - żebrak |
گذار | [gozār] - TT od گذاشتن |
گذار | [gozār] - przejście |
گذاشتن | [gozāsztan] TT [gozār] - położyć, umieścić; (pot.) pozwolić |
گذر | [gozar] - TT od گذشتن |
گذران | [gozarān] - TT od گذراندن |
گذراندن | [gozarāndan] - spędzać (czas) |
گذرنامه | [gozarnāme] - paszport |
گذشتن | [gozasztan] TT [gozar] - mijać, przechodzić, upływać |
گذشته | [gozaszte] - przeszłość |
گرامی | [gerāmi] - drogi, szanowny |
گرامیداشت | [gerāmi-dāszt] - uczczenie, uhonorowanie |
گران | [gerān] - drogi, kosztowny |
گرانفروشی | [gerān-forusz] - sprzedaż po wygórowanych cenach |
گرانی | [gerāni] - drożyzna |
گرایش | [gerājesz] - tendencja, skłonność |
گربه | [gorbe] - kot |
گر چه | [gar cze] - chociaż |
گرد | [gard] - proszek, pył |
گرد | [gerd] - okrągły, wokół; (gram.) zaokrąglony; [gerd āmadan] - zbierać się; [gerd āwordan] - zbierać |
گردش | [gardesz] - spacer |
گردن | [gardan] - szyja |
گردنبند | [gardanband] - naszyjnik |
گردو | [gardu] - orzech włoski |
گردون | [gardun] - wszechświat (poetyckie) |
گردهمائی | [gerdehamā'i] - konferencja, obrady, zlot |
گردیدن | [gardidan] (TT - [gard]) - obracać się; stawać się |
گرسنگی | [gorosnegi] - głód |
گرسنه | [gorosne] - głodny |
گرفتار | [gereftār] - zajęty, przytłoczony pracą |
گرفتاری | [gereftāri] - zajęcie, obowiązek, natłok pracy |
گرفتن | [gereftan] (TT - [gir]) - brać (od kogoś) |
گرگ | [gorg] - wilk |
گرم | [garm] - ciepły, gorący; [garm kardan] - podgrzewać |
گرما | [garmā] - gorąco, upał |
گرمی | [garmi] - ciepło, serdeczność; [be garmi] - serdecznie |
گروه | [goruh] - grupa |
گره | [gereh] - węzeł, supeł [gereh zadan] - wiązać (na węzeł) |
گریختن | [gorichtan] (TT گریز [goriz])- uciekać |
گریز | [goriz] TT od گریختن [gorichtan] - uciekać |
گریه | [gerje] - płacz [gerje kardan] - płakać |
گز | [gaz] - gaz (rodzaj słodyczy) |
گزارش | [gozāresz] - sprawozdanie, doniesienie, relacja; [gozāresz dādan] - donosić, relacjonować |
گزاف | [gazāf] - nadmiernie wysoki, zawyżony |
گزیدن | [gazidan] TT [gaz] - gryźć |
گس | [gas] - cierpki; wytrawny |
گسترده | [gostarde] - szeroki, rozległy; (gram.) niezaokrąglony, płaski |
گسترش | [gostaresz] - rozszerzenie, rozwój; [gostaresz dādan] - rozszerzać, rozwijać; [gostaresz jāftan] - rozwijać się |
گستره | [gostare] - dziedzina, gałąź |
گشاد | [goszād] - szeroki, obszerny |
گشاده | [goszāde] - otwarty, jawny |
گشایش | [goszājesz] - otwarcie, inauguracja |
گشتن | [gasztan] TT [gard] - stawać się |
گفتار | [goftār] - mowa, mówienie |
گفتگو | [goftogu] - rozmowa; [goftogu kardan] - rozmawiać |
گفتن | [goftan] (TT گو [gu]) - mówić, powiedzieć |
گفته | [gofte] - stwierdzenie, wypowiedź, słowa |
گل | [gel] - glina, błoto |
گل | [gol] - kwiat |
گلدان | [goldān] - wazon |
گلدسته | [goldaste] - minaret |
گلستان | [golestān] - ogród różany |
گلو | [galu] - gardło |
گلیم | [gelim] - kilim |
گم | [gom] گم کردن [gom kardan] - zgubić (coś);گم
شدن [gom szodan] - zgubić się; برو گم شو [boro gom szo] - spadaj! (dosł. idź się zgub!) |
گماشتن | [gomāsztan] TT [gomār] - ustanowić, postawić na stanowisku, wyznaczyć |
گمان | [gomān] - myśl, przypuszczenie, podejrzenie |
گمرک | [gomrok] - cło; urząd celny |
گناه | [gonāh] - grzech |
گناهکار | [gonāh-kār] - grzesznik |
گنبد | [gombad] - kopuła |
گنج | [gandż] - skarb |
گنجاندن | [gandżāndan] TT [gandżān] - umieszczać, ustawiać |
گنجشک | [gondżeszk] - wróbel |
گنجه | [gandże] - szafka, kredens |
گنجیدن | [gandżidan] TT [gandż] - mieścić się |
گندم | [gandom] - pszenica |
گندیدن | [gandidan] TT [gand] - psuć się, gnić |
گنگ | [gong] - niewyraźnie |
گو | [gu] TT od گفتن [goftan] |
گوارا | [gawārā] - zdrowy, przyjemny |
گوجه | [goudże] - renkloda; śliwka |
گوجه فرنگی | [goudże-je farangi] - pomidor |
گود | [goud] - dołek; głęboki |
گور | [gur] - grób |
گورستان | [gurestān] - cmentarz |
گوسفند | [gusfand] - owca, baran |
گوش | [gusz] - ucho; گوش دادن/ کردن [gusz dādan/kardan] - słuchać |
گوشت | [guszt] - mięso; [guszt-e chām] - surowe mięso; [guszt-e jach zade] - mrożone mięso |
گوشواره | [gusz-wāre] - kolczyk |
گوشه | [gusze] - kąt, róg; [gusze-o kenār] - zakątki, zakamarki; tu i ówdzie |
گوشی | [guszi] - słuchawka (telefonu) |
گول | [gul] - oszustwo گول زدن [gul zadan] - oszukać; گول خردن [gul chordan] - dać się oszukać |
گوناگون | [gunāgun] - rozmaity, różnorodny |
گونه | [gune] - kolor; rodzaj; w złożeniach 'jak'; '-podobny' '-kształtny'; [gol-gune] - jak kwiat; [hezb-gune] - partiopodobny; [wāk-gune] - allofon |
گونه | [gune] - policzek |
گویا | [gujā] - chyba, jak gdyby, podobno |
گویش | [gujesz] - dialekt |
گوینده | [gujande] - narrator, spiker |
گیاه | [gijāh] - roślina |
گیاه خور | [gijāh-chor] - wegetarianin, roślinożerca; roślinożerny |
گیاه خوری | [gijāh-chori] - wegetarianizm |
گیتی | [giti] - świat; wszechświat; kosmos |
گیج | [gidż] - oszołomienie, zawrót głowy, dezorientacja |
گیجگاه | [gidż-gāh] - skroń |
گیر | [gir] TT od گرفتن [gereftan] - brać |
گیرا | [girā] - czarujący |
گیشه | [gisze] - okienko, kasa |
گیلاس | [gilās] - czereśnia |
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
Mój adres kontaktowy to peterlin -at- jzn -kropka- pl
Główna strona słownika jest tutaj. Inne
iranica są tu.
Natomiast strona główna znajduje się w tym miejscu.
Strony proszę zwiedzać, do mnie proszę pisać.
tanhā jek cziz dāram goftani - ordakam rā dāram dust chejli