Słownik persko - polski

Litera ل


آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی


لا [lā] - warstwa; fałda
لا اقل [lā'aqal] - co najmniej
لابد [lā-bod] - z pewnością, bez wątpienia
لابلا [lā-be-lā] - wewnątrz; pomiędzy warstwami; wielowarstwowy; pofałdowany
لات [lāt] - obdartus, ulicznik; łotrzyk
لاتین [lātin] - łaciński; łacina
لاجورد [lādżward] - lazur; [sang-e lādżward] - lapis lazuli
لاجوردی [lādżwardi] - lazurowy, błękitny
لازم [lāzem] - potrzebny, konieczny; [czizi rā lāzem dāsztan] - potrzebować czego; [lāzem ast] - trzeba; [lāzem nist] - nie trzeba
لاستیک [lāstik] - guma; opona
لاستیکی [lāstiki] - gumowy
لاش [lāsz] - zwłoki; padlina
لاشه [lāsze] - zwłoki; padlina
لاشه خوار [lāsze-chār] - padlinożerca
لاغر [lāghar] - chudy
لاف لاف زدن [lāf zadan] - chełpić się, przechwalać się
لافزن [lāfzan] - samochwała; chełpliwy
لاک [lāk] - laka, wosk; skorupa (żółwia)
لاکپشت [lāk-poszt] - żółw
لاکن [lāken] - lecz, jednakże
لال [lāl] - niemy; [lāl szodan] - oniemieć, zamilknąć; zostać uciszonym
لالائی [lālā'i] - kołysanka
لاله [lāle] - tulipan
لالبازی [lālbāzi] - pantomima
لالی [lāli] - niemota
لامپ [lāmp] - lampa; żarówka
لامسه [lāmese] - zmysł dotyku
لانه

[lāne] - gniazdo; nora; [lāne-je dżosus] - gniazdo szpiegów (określenie ambasady USA w Teheranie)

لاهوت [lāhut] - bóstwo, boskość; teologia
لاهوتی [lāhuti] - boski; teologiczny
لایحه [lājehe] l.mn. [lawājeh] - ustawa
لایق [lājeq] - godny, zasługujący; [lājeq budan] - być godnym;
لاییدن [lājidan] TT [lāj] - szczekać
لب [lab] - warga; brzeg; [lab-e rudchāne] - brzeg rzeki
لبّاده [labbāde] - rodzaj szaty
لباس [lebās] - ubranie [lebās puszidan] - ubierać się
لبخند [lab-chand] - uśmiech; [lab-chand zadan] - uśmiechać się
لبک [labak] - ustnik
لبن [laban] - mleko
لبنان [lobnān] - Liban
لبنیات [labanijāt] - nabiał, produkty mleczne
لبنیات فروشی [labanijāt-foruszi] - sklep mleczarski
لبه [labe] - brzeg, obramówka
لبی [labi] - (gram.) wargowy
لبی شدگی [labi szodegi] - (gram.) labializacja
لپ [lop] - buzia
لثوی [lasawi] - (gram.) dziąsłowy; alweolarny
لثه [lase] - dziąsło
لج [ladż] - niechęć; upór
لجاجت [ladżādżat] - upór; niechęć, uraz
لجباز [ladżbāz] - uparty
لجن [ladżan] - muł, szlam
لجوج [ladżudż] - uparty
لجوجانه [ladżudżāne] - uparcie
لحاظ [lehāz] - wzgląd, powód; [az lehāz-e...] - pod względem...; [be lehāz-e...] - ze względu na...
لحاف [lehāf] - kołdra
لحظه [lahze] l.mn. لحظات [lahezāt] - chwila, moment; rzut oka
لحم [lahm] l.mn. [lohuf] - mięso; ciało
لحمی [lahmi] - mięsisty
لحن [lahn] - ton, melodia; akcent, nacisk; ton, sposób mówienia;
لخت [locht] - nagi
لذا [lezā] - dlatego
لذّت [lezzat] - przyjemność [lezzat bordan] - rozkoszować się, czerpać przyjemność
لذیذ [laziz] - smaczny
لر [lor] - Lur (przedstawiciel narodowości zamieszkującej góry na południe od Kurdystanu)
لرز [larz] - drżenie
لرزان [larzān] - trzęsący się; drżący
لرزاندن [larzāndan] TT [larzān] - potrząsnąć; wprawić w drgania
لرزانک [larzānak] - galaretka
لرزش [larzesz] - drżenie; wibracja
لرزشی [larzeszi] - (gram.) drżący
لرزه [larze] - wstrząs, drgawki
لرزیدن [larzidan] TT [larz] - drżeć, drgać, trząść się
لری [lori] - luryjski
لزوم [lozum] - potrzeba
ازوماً [lozuman] - koniecznie
لسان [lesān] l.mn. [alsene] - język
لساناً [lesānan] - ustnie
لشکر [laszkar] - wojsko, armia
لشکرکشی [laszkar-keszi] - wyprawa wojenna; mobilizacja, zaciąg
لشکرگاه [laszkar-gāh] - obóz wojskowy
لشکری [laszkari] - wojskowy, armijny; żołnierz
لطافت [latāfat] - delikatność, takt; wdzięk; uprzejmość
لطف [lotf] - łaskawość, uprzejmość; [lotf kardan] - zrobić co (z łaski swojej); okazać uprzejmość; [chejli lotf dārid] - jest Pan/i bardzo uprzejmy/a; [lotf-e szomā zijād] - dziękuję; do widzenia
لطفاً [lotfan] - z łaski swojej
لطمه [lotme] - uderzenie; szkoda, uszczerbek
لطیف [latif] - cienki, delikatny; elegancki; uprzejmy
لطیفه [latife] l.mn. [latājef] - anegdota, żart
لعاب [lo'āb] - kafelek; emalia
لعب [la'b] - zabawa
لعبت [lo'bat] - lalka; zabawka
لعبتباز [lo'bat-bāz] - lalkarz
لعبتبازی [lo'bat-bāzi] - teatr marionetek
لعل [la'l] - rubin
لعلی [la'li] - rubinowy
لعن [la'n] - przekleństwo; [la'n kardan] - przeklinać
لعنت [la'nat] - przekleństwo; klątwa; [la'nat ferestādan] - przeklinać
لغت [loghat] l.mn.لغات [loghāt] - wyraz, słowo
لغتسازی [loghat-sāzi] - tworzenie neologizmów
لغتنویس [loghat-newis] - leksykograf
لغتنویسی [loghat-newisi] - leksykografia
لغز [loghz] l.mn. [alghāz] - zagadka
لغزش [laghzesz] - poślizgnięcie; potknięcie; omyłka; [laghzesz-e zabān] - przejęzyczenie
لغزیدن [laghzidan] TT [laghz] - poślizgnąć się; potknąć się; pomylić się
لغو [laghw] - nonsens, absurd; anulowanie (np. kontraktu)
لغوی [loghawi] - dosłowne; [ma'ni-je loghawi] - znaczenie dosłowne
لفّاظ [laffāz] - wymowny, gadatliwy; wymowny pedant
لفّاظی [laffāzi] - pedantyczne używanie słów; gadatliwość
لفظ [lafz] l.mn. [alfāz] - słowo
لقب [laqab] l.mn. [alqāb] - przydomek, tytuł
لقمه [loqme] - kąsek
لک [lak] - plamka; kropka; pieg
لکدار [lakdār] - kropkowany; poplamiony
لکلک [laklak] - bocian
لکن [laken] - ale, jednak
لکنت [loknat] - jąkanie się; zacinanie się
لکنتدار [loknat-dār] - jąkający się, zacinający się
لکّه [lakke] - plamka; plama; pieg
لکّه دار [lakke-dār] - poplamiony
لکّه گیری [lakke-giri] - drobne naprawy
لگد [lagad] - kopniak; [lagad zadan] - kopać; [lagad chordan] - zostać kopniętym
لگلگ [laglag] - bocian
لمس [lams] - dotykanie; badanie palcami; [lams kardan] - dotykać
لندیدن [londidan] TT [lond] - marudzić, narzekać
لنگ [lang] - kulawy; (przen.) wstrzymany; kulejący (np. o wolno posuwającej się pracy); [lang kardan] - okulawić; zatrzymać
لنگ [leng] - noga (cała)
لنگ [long] - fartuch
لنگان [langān] - kulejąc; kulejący
لنگاندن [langāndan] TT [langān] - okulawić; sprawiać, że ktoś kuleje
لنگر [langar] - kotwica; przeciwwaga; [langar-e sā'at] - wahadło
لنگرگاه [langargāh] - kotwicowisko, port
لنگیدن [langida] TT [lang] - kuleć
لوازم [lawāzem] - przybory, sprzęt; [lawāzem-e ārājesz] - kosmetyki; [lawāzem-e jadaki] - części zamienne
لواش [lawāsz] - lawasz (rodzaj cienkiego chleba)
لوّاط [lawwāt] - sodomita; aktywny homoseksualista
لوّاطه [lawwāte] - sodomia; pederastia
لوبیا [lubjā] - fasola
لوث [lous] - zanieczyszczenie
لوچ [lucz] - zez; zezowaty
لوچی [luczi] - zez
لوح [louh] l.mn. [alwāh] - tablica; plansza
لوده [loude] - bufon
لوز [louz] - migdał
لوس [lus] - zepsuty; rozpieszczony; pobłażający sobie
لوستر [lustr] - żyrandol
لوطی [luti] - łotrzyk; baciar, sztajer
لوطی بازی [luti-bāzi] - łotrostwo; szyk łotrzyka z przedmieść
لولو [lulu] - strach (wymyślona postać, którą straszy się dzieci)
لوله [lule] - rura
لوله پاک کن [lule-pāk-kon] - kominiarz
لولی [luli] - Cyganka
له [lah] - (dawne) Polak
له [leh] - zgnieciony, rozdeptany; [leh kardan] - zgnieść, rozdeptać
لهات [lahāt] - języczek
لهجه [lahdże] - dialekt; akcent
لهذا [lehazā] - i dlatego
لهستان [lahestān] - Polska
لهستانی [lahestāni] - polski; Polak
لیاقت [lijāqat] - bycie wartym, zasługiwanie; zdolności, możliwości;
لیبی [libi] - Libia
لیتوانی [litwāni] - Litwa
لیث [lejs] - lew
لیز [liz] - śliski; [liz chordan] - poślizgnąć się
لیزی [lizi] - śliskość
لیزیدن [lizidan] TT [liz] - poślizgnąć się
لیسیدن [lisidan] TT [lis] - lizać
لیسانس [lisāns] - licencjat
لیطر [litr] - litr
لیف [lif] l.mn. [aljāf] - włókno
لیفی [lifi] - włóknisty
لیکن [likan] - lecz
لیمو [limu] - cytryna
لیمویی [limu'i] - cytrynowy; cytrusowy
لیوان [liwān] - szklanka

آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی


Mój adres kontaktowy to peterlin -at- jzn -kropka- pl
Główna strona słownika jest tutaj. Inne iranica są tu.
Natomiast strona główna znajduje się w tym miejscu.
Strony proszę zwiedzać, do mnie proszę pisać.


Copyright © Piotr Kozłowski 2004-2005. Wszystkie prawa zastrzeżone. کلیه حقوق محفوظ است

tanhā jek cziz dāram goftani - ordakam rā dāram dust chejli