Słownik persko - polski
Litera ق
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
قاب | [qāb] - rama |
قابل | [qābel] - zasługujący, godny, nadający się; [qābel-e tawadżdżoh] - godny uwagi; [qābel-e fahm] - możliwy do zrozumienia |
قابلمه | [qābleme] - rondel, garnek |
قاپو | [qāpu] - brama, wrota |
قاتل | [qātel] - morderca; zabójca |
قاتی | [qāti] - pomieszany, zmieszany |
قاجار | [qādżār] - Kadżar, tureckojęzyczne plemię z płn.zach. Iranu, z którego wywodziła się jedna z dynastii panujących w Iranie |
قاجاریه | [qādżārije] - dynastia kadżarska; okres rządów dynastii kadżarskiej |
قاچاق | [qāczāq] - przemyt; kontrabanda; przemytnik, oszust; [mosāfer-e qāczāq] - pasażer "na gapę" |
قاچاقچی | [qāczāqczi] - przemytnik |
قاچاقی | [qāczāqi] - z przemytu, nielegalny |
قادر | [qāder] - będący w stanie; [qāder budan] - być w stanie, móc |
قارچ | [qārcz] - grzyb |
قارّه | [qārre] - kontynent |
قاز | [qāz] - gęś |
قاسم | [qāsem] - dzielący; ten, który dzieli |
قاشق | [qāszoq] - łyżka |
قاضی | [qāzi] - sędzia |
قاطر | [qāter] - muł (zwierzę) |
قاطع | [qāte'] - stanowczy, zdecydowany |
قاطعیت | [qāte'ijat] - stanowczość |
قاعده | [qā'ede] l.mn. [qawā'ed] - reguła; zasada; metoda; formuła; (geom.) podstawa |
قافیه | [qāfije] - rym |
قالب | [qāleb] - szablon |
قالبی | [qālebi] - szablonowy |
قالی | [qāli] - dywan |
قالیباف | [qālibāf] - tkacz (dywanów) |
قالیبافی | [qālibāfi] - kobiernictwo |
قالیچه | [qālicze] - dywanik |
قاموس | [qāmus] - słownik; ocean |
قانع | [qāne'] - usatysfakcjonowany, zadowolony; przekonany; [dżawāb-e qāne' konande] - |
قانون | [qānun] l.mn.قوانین [qawānin] - prawo; ustawa; [qānun-e asāsi] - konstytucja |
قایق | [qājeq] - kajak, łódka |
قائل | [qā'el] [qā'el budan] - przyznawać, darzyć (szacunkiem itp.) |
قایم | [qājem] - pewny; bezpieczny; ukryty; [qājem szodan] - ukryć się |
قایم موشک | [qājem-muszak] - gra w chowanego |
قبال | [qebāl] [dar qebāl-e] - w stosunku do, wobec |
قبرس | [qebres] - Cypr |
قبض | [qabz] - kwit |
قبضه | [qabze] - rękojeść; numeratyw używany przy liczeniu broni ręcznej |
قبل | [qabl] - przedtem; قبل از [qabl az] - przed (czasowe); [qabl az hame cziz] - przede wszystkim |
فبلاً | [qablan] - przedtem, dawniej |
قبلی | [qabli] - wcześniejszy |
قبول | [qabul] - przyjęcie, akceptacja; [qabul kardan] - przyjąć; [dar emtehān qabul szodan] - zdać egzamin |
قبیل | [qabil] - rodzaj, kategoria; [az qabil-e...] - takie jak..., w rodzaju... |
قبیله | [qabile] l.mn. [qabā'el] - plemię; klan |
قتل | [qatl] - zabójstwo |
قدر | [qadr] - ilość, miara, objętość, waga; [cze-qadr] - ile? |
قدردانی | [qadr-dāni] - docenienie; wdzięczność |
قدرت | [qodrat] - moc |
قدس | [qods] - Jerozolima |
قدم | [qadam] - krok; [qadametān ru-je czeszm] - jesteście mile widziani, zapraszamy |
قدیم | [qadim] - stary, dawny; [dar qadim] - w dawnych czasach |
قرار | [qarār] - lokalizacja; decyzja, umowa [qarār dāsztan] - znajdować się; [qarār gereftan] - zajmować pozycję; znajdować się [qarār gozāsztan] - umawiać się |
قرارداد | [qarār-dād] - umowa |
قرآن | [qor'ān] - Koran |
قرائت | [qarā'at] - czytanie, lektura |
قرائتخانه | [qarā'at-chāne] - czytelnia |
قربان | [qorbān] - ofiara; [qorbān-e szomā] - zwrot grzecznościowy |
قرص | [qors] - tabletka |
قرض | [qarz] - pożyczka; [qarz dādan] - pożyczać (komuś); [qarz gereftan] - pożyczać (od kogoś) |
قرقاول | [qarqāwal] - bażant |
قرقر | [qorqor] - narzekanie, mamrotanie; [qorqor kardan] - narzekać |
قرمز | [qermez] - czerwony |
قرن | [qarn] l.mn.قرون [qorun] - wiek, stulecie |
قریب | [qarib] - bliski; prawie, około |
قرینه | [qarine] l.mn. [qarā'en] - kontekst; symetria, proporcjonalność; analogia |
قزاق | [qazāq] - Kozak |
قسم | [qasam] - przysięga; [be chodā ghasam] - przysięgam na Boga |
قسم |
[qesm] l.mn.اقسام [aqsām] - rodzaj, gatunek |
قسمت | [qesmat] - część |
قشر | [qeszr] - warstwa |
قشنگ | [qaszang] - pot. ładny |
قصّاب | [qassāb] - rzeźnik |
قصّابی | [qassābi] - masarnia |
قصد | [qasd] - cel, zamiar |
قصر | [qasr] - zamek, pałac |
قصّه | [qesse] - opowiadanie |
قصیده | [qaside] - kasyda (jedna z tradycyjnych form poetyckich) |
قضاوت | [qazāwat] - osąd; [qazāwat kardan] - sądzić, wyrażać opinię |
قطار | [qatār] - pociąg |
قطر | [qotr] - grubość |
قطع | [qat'] - cięcie; przerwanie, zerwanie; [qat' kardan] - przecinać, przerywać; [qat'-e nazar az...] - niezależnie od... |
قطعاً | [qat'an] - zdecydowanie, na pewno, absolutnie |
قطع نامه | [qat'-nāme] - rezolucja |
قطعه | [qet'e] - kawałek, fragment, część; sztuka; |
قطعی | [qat'i] - stanowczy, kategoryczny, zdecydowany |
قفسه | [qafase] - szafka |
قفقاز | [qafqāz] - Kaukaz |
قفل | [qofl] - kłódka; zamek (u drzwi) |
قلب | [qalb] l.mn. [qolub] - serce; (przen.) umysł, odwaga; (gram.) metateza, przestawka; sfałszowany |
قلعه | [qal'e] - zamek, twierdza |
قلم | [qalam] - pióro; [qalam-e chod-newis] - wieczne pióro |
قلمدان | [qalam-dān] - piórnik |
قلمرو | [qalam-rou] - strefa |
قلّه | [qolle] - szczyt, wierzchołek |
قلیل | [qalil] - mały, nieliczny |
قنّادی | [qannādi] - cukiernia |
قند | [qand] - cukier (w kostkach) |
قو | [qu] - łabędź |
قوّت | [qowwat] - siła |
قورباغه | [qurbāghe] - żaba |
قوری | [quri] - imbryk |
قوطی | [quti] - pudełko |
قول | [qoul] - obietnica; słowo [qoul dādan] - obiecywać, dać słowo; [be qoul-e...] - jak mówi... |
قوم | [qoum] l.mn.اقوام [aqwām] - lud, rodzina, plemię [qoum-o chiszān] - rodzina (ogół spokrewnionych osób, patrz też ) |
قوم و خویشان | [qoum-o chiszān] - krewni |
قوّه | [qowwe] l.mn. [qowwā] - siła |
قوی | [qawi] - silny |
قهرمان | [qahremān] - bohater |
قهرمانانه | [qahremānāne] - bohatersko |
قهقرائی | [qahqarā'i] - regresywny, cofający się; [sejr-e qahqarā'i] - regres |
قهوه | [qahwe] - kawa |
قهوه ای | [qahwe'i] - brązowy |
قیافه | [qijāfe] - twarz, oblicze |
قیام | [qijām] - powstanie |
قیچی | [qejczi] - nożyczki |
قید | [qejd] - włączenie (do spisu); zastrzeżenie, ograniczenie; przysłówek; [bedun-e qejd-o szart] - bezwarunkowo, bez zastrzeżeń |
قیر | [qir] - smoła |
قیصر | [qejsar] - cesarz |
قیف | [qif] - lejek |
قیمت | [qejmat] - cena |
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
Mój adres kontaktowy to peterlin -at- jzn -kropka- pl
Główna strona słownika jest tutaj. Inne
iranica są tu.
Natomiast strona główna znajduje się w tym miejscu.
Strony proszę zwiedzać, do mnie proszę pisać.
tanhā jek cziz dāram goftani - ordakam rā dāram dust chejli