Słownik persko - polski
Litera ذ
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
ذات | [zāt] - istota, natura; esencja; substancja |
ذاکر | [zāker] - ten który wspomina; zawodowy recytator elegii muharramowych |
ذخاير | [zachājer] - l.mn. od ذخيره |
ذخيره | [zachire] l.mn. ذخاير [zachājer] - zapas, zasób,
złoże ذخيره کردن [zachire kardan] - magazynować, odkładać; (komp.) zapisywać na dysku |
ذرّت | [zorrat] - kukurydza |
ذرّه | [zarre] - cząsteczka; molekuła; atom; drobinka; |
ذرّه بین | [zarre-bin] - lupa, szkło powiększające |
ذغال | [zoghāl] - węgiel (częstsza pisownia – زغال) |
ذکر | [zekr] - wzmianka, wspomnienie ذکر کردن [zekr kardan] - wspomnieć, wymienić, wyliczyć |
ذمّه | [zemme] - obowiązek podatkowy dot. nie-muzułmanów |
ذمّی | [zemmi] - nie-muzułmanin cieszący się ochroną muzułmańskiego władcy i opodatkowany z tego tytułu |
ذو | [zou-] - prefiks o znaczeniu "posiadający, mający" |
ذوالفقار | [zou-ul-feqār] - Zulfikar, miecz imama Alego o charakterystycznym rozdwojonym ostrzu |
ذوب | [zoub] - topienie, roztapianie ذوب فلز [zoub-e felez] - hutnictwo |
ذوق | [zouq] - smak artystyczny; pasja, entuzjazm; talent; radość ذوق کردن [zouq kardan] - cieszyć się |
ذهن | [zehn] l.mn. اذهان [azhān] - umysł, intelekt;
pamięć در ذهن سپردن [dar zehn sepordan] - zachować w pamięci |
ذهنی | [zehni] - umysłowy, intelektualny; subiektywny |
ذی | [zej] - jak [zou-] powyżej |
ذيل | [zejl] l.mn. اذيال [azjāl] lub ذيول
[zojul] - 1. spódnica 2.przypis, dodatek 3. niżej, poniżej در ذيل [dar zejl] - poniżej |
ذيلاً | [zejlan] - poniżej; jak niżej, jak następuje |
آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی
Mój adres kontaktowy to peterlin -at- jzn -kropka- pl
Główna strona słownika jest tutaj. Inne
iranica są tu.
Natomiast strona główna znajduje się w tym miejscu.
Strony proszę zwiedzać, do mnie proszę pisać.
tanhā jek cziz dāram goftani - ordakam rā dāram dust chejli